oaspeţii revistei

În perioada 15 – 20 septembrie 2008, un grup de elevi olandezi, de la NORTGHO COLLEGE, din Noordwijk, Olanda, însoţiţi de profesorii Galith Mol şi Rob Velder au avut un schimb de experienţă cu elevii Liceului teoretic „N. Bălcescu” din Medgidia.

În ziua de 19 septembrie, a.c., aceştia s-au întâlnit cu redactorul şef al revistei şi un grup de cititori (elevi ai clasei a XII-a F) ai publicaţiei mai sus amintite.

Iată opiniile a doi elevi ai liceului „N. Bălcescu” – vechi colaboratori ai revistei.

Simina LUPU

 

 Am fost încântaţi sa-i primim  pe tinerii din Noordwijk, Olanda care au avut plăcerea sa ne viziteze oraşul şi implicit liceul. Suntem mândri că putem colabora şi cu tinerii din alte tari, deoarece sunt beneficii pentru ambele părţi. Olandezii s-au dovedit a fi peste aşteptările noastre, întrucât aceştia au binevoit să participe la o oră de română, la clasa a XII-a F, care s-a desfăşurat într-o atmosferă frumoasă, unde elevii noştri şi cei olandezi au avut prilejul să schimbe câteva impresii, să îşi spună părerea privind sistemul de învăţământ în ţara noastră şi la ei.

La ora de română, tinerilor olandezi  le-a fost prezentată revista  ,Metamorfoze’’(revista de spiri-tualitate şi atitudine civică) ce e coordonată de dl profesor doctor Constantin Miu, un om renumit în primul rând pentru sufletul şi atitudinea sa plină de viaţă, dar şi pentru scrierile sale numeroase, poezia fiindu-i hrană sufletească. Acesta ne-a învăţat sa fim oameni, să iubim, şi să trecem peste orice obstacol dacă ne dorim cu adevărat ceva. Şi nu în ultimul rând sa nu ezitam să cerem ajutorul, vorba dictonului ,,Cere şi ţi se va da’’. La ora noastră de curs a fost prezenta si televiziunea locala care i-a luat interviu profesorului nostru si unei eleve din Olanda:

,,Sunteţi un popor foarte primitor şi mult mai interesat de cultură decât noi. Îmi place foarte mult revista, din păcate noi nu avem o revista a liceului’’ susţine aceasta. Tinerii din Noordwijk au fost însoţiţi de profesorul lor de matematică, el fiind încântat de cabinetul nostru de română. Le-am oferit acestora o ora de discuţii foarte interesante, în care ne-am permis să le vorbim şi de faptul că revista noastră susţine tinerele talente, cu ajutorul profesorului nostru şi care face numeroase sacrificii pentru ca voi, cititorii, să nu pierdeţi niciun număr.

Le-am arătat musafirilor noştri diplomele primite şi scrisorile mulţumire ale unor personalităţi din învăţământul universitar, pentru că domnul nostru profesor a promovat revista şi colaboratorii săi în diverse medii culturale şi universitare. Ne dorim ca pe viitor revista noastră să fie apreciată nu numai de elevii liceului nostru, ci şi de elevii altor licee, pentru ca este o publicaţie care se adresează mai ales tinerilor. Cu toate că nu are imagini colorate, pentru noi conţinutul contează. Nu mă plictisesc să citesc această revistă care, cu toată sinceritatea mi-a intrat la suflet, şi am rămas practic uimită când am văzut că olandezii o studiau cu atenţie, aceştia au avut traducători elevi ai liceului nostru, desigur, însă au putut citi şi poezii în engleză şi franceză, scrise de elevii noştri.

Schimbul de experienţe intre noi şi elevii din afara ţării a devenit deja o tradiţie şi sperăm să o menţinem şi pe viitor. Aşadar, suntem pe drumul cel bun şi încurajăm tinerii la actul de cultură… Nimic nu e mai plăcut decât să citeşti un volum de versuri, să răsfoieşti o revistă de cultură decât să stai pe messenger toată ziua, vorbind cu colega de bancă, cu care, oricum, vorbeşti la scoală, zilnic. Am şi un mesaj pentru oaspeţi: „Vă aşteptăm cu mult drag, suntem foarte nerăbdători să putem învăţa cât mai multe de la voi… şi aşteptăm şi posibile colaborări, de ce nu?!”

 

          Ion ALEXANDROAE

 

 Programul de schimb cultural-educativ al elevilor a avut  şi câteva momente în care a fost prezentată revista liceului nostru. Am avut astfel ocazia de a vorbi liber olandezilor despre resursele materiale, dar şi de acele resurse ce-i dau valoare, anume cele umane. Eu am vorbit despre aceste lucruri, iată un rezumat al speechului meu :

   „The school is the place where young people learn chemistry, physics, mathematics and languages (English, French and Spanish). There are teachers who teach us all these, but there are others (like Mr. Constantin Miu) who teach us the must important subject matter: the life. Life, a very simple word, but so hard to understand that frequently we need someone with experience to explain it. We need teachers who love theirs job, being a real advisor for students who need this. „

În ultima zi a programului, am avut şi un dialog cu unul dintre profesorii însoţitori, care a vorbit despre program:

   „During this exchange program, the students were provided accommodation within the Romanian host families. The language used was English. The program helped them to get acquainted with the Romanian educational system. There were cultural and educational activities and students attended special places to work in cases involving cultural aspects of Romania and the Netherlands.”

Elevii olandezi ne-au spus că au avut şi ei în trecut o revistă a liceului, dar – după cum vedeţi verbul e la perfect compus. Nu mai au aşa ceva şi asta naşte automat întrebarea: „Oare va dispărea şi de la noi această oază de cultură?” Să sperăm că nu, haideţi să învăţăm să preţuim valorile adevărate.

 

 

 

 

Anunțuri

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s